网站首页 国学视频 国学资讯 文学博览 经典诵读 古今鉴赏 书画频道 工具下载动漫频道论坛讨论本站留言世纪收藏
  您的位置: 中国国学网 >> 文章中心 >> >> 诗经
 阅读文章

诗经 · 汉广

  文章作者:佚名来源:网络转摘浏览次数:693字体:字体颜色
 阅读权限:游客身份花费会员币:0添加时间:2017-7-6 10:45:47提交会员:admin

南有乔木,不可休息;

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;

之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;

江之永矣,不可方思。

【注释】

①乔木:高大的树木。

②思:语气词。

③汉:汉水。 江:长江。

④永:长,水流很长。

⑤方:同“舫”,木筏,这里用作动词,乘木筏渡过。

⑥翘翘(qiáo):高出,挺出的样子。

⑦楚:灌木名,荆条,或解释为柴草中尤其高的。

⑧蒌(lóu):蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。

荆条

蒌蒿

【赏析】

诗人住在汉水边。

他站在水汽氤氲的岸边向南眺望,看见高大挺拔的乔木,但只能隔河欣赏,不可以去树下休息。正如此刻看见那个在水边游玩的姑娘,心有钦慕,却可望而不可即,不能够去追求她。

“南有乔木”用来起兴,“南有乔木,不可休息;汉有游女,不可求思”,一开篇就是一个有些缥缈虚幻的场景。眼前浩渺的河水,对岸河边游玩的丽人,远处云气弥漫下秀美的树木,犹如一幅山水画。而在水墨点染之中的“游女”,更显得不可接近,若即若离。

这形象让人想起曹子建《洛神赋》里的描写:“髣髴(fǎng fú)兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪”,“践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅”。她就像轻盈的女神一样,从水边走过。

第二章第三章的结构很相似。作诗的人把自己的姿态放得很低很低。若你要出嫁,我愿意为你的婚礼做准备,能够做砍柴、喂马的工作也心满意足。

一点埋怨也没有,就是心甘情愿去服务,这是怎样的爱慕啊!

仿佛就像是张爱玲说的那种状态:“遇见你我变得很低很低,一直低到尘埃里去,但我的心是欢喜的,并且在那里开出一朵花来。”

就是因为这样深沉的爱慕,作者一连说了八次“不可”:“不可休息”、“不可求思”和“汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思”的三次咏叹。

郑玄在《毛诗传笺》中说:“不可者,本有可道也”。不是客观上的不能,本来是有可能的,但是自己告诫自己:“不可以这样做”。不可以去追求她,因为在心里她的位置很高,不能将她和自己放在同一个层次。汉水太宽广,长江太绵长,不可以渡过,就像她在自己心中的地位一样不可逾越。这是对自己挚爱之人的无比珍惜,在她面前心甘情愿隐去自己。

有的说法认为,“刈楚”、“刈蒌”是先秦时婚前的风俗,男子要提供新娘喂马的青草作为新婚礼物。这位“游女”即将嫁给男子,而满怀爱慕的男子亲自去刈取青草,盘算着等她嫁过来时将要亲手为她喂马。这是他事必躬亲的郑重,也是他深沉的爱意。

这首诗的气象不像是求之不得的哀叹和痛苦,反而可能是一个深爱着对方的人反复告诉自己,她太珍贵了,美好到不可以接近,只能把自己放在低处去热爱她。这种感情极其深厚,但温和而收敛,不断要求和告诫自己,没有丝毫的占有欲和破坏性,不愧是放在正风“周南”中的感情典范。

哪怕即将娶你过门,在我的心里,你也仍然是不可及的“女神”。

·上篇文章:弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情
·下篇文章:天生我材必有用,千金散尽还复来
复制 】 【 打印
 相关文章
·酷暑,看看历代名家笔下的雪景图 2017-7-12 9:54:04
·翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼 2017-7-12 9:49:22
·中国十大古琴曲欣赏 2017-7-4 10:00:25
·略析儒、道、釋三家所追求的生活境界 2017-6-27 11:06:41
·国学大家谈第一期:骆承烈谈孔子文化 2014-12-27 22:05:05
特别声明:本站除部分特别声明禁止转载的专稿外的其他文章可以自由转载,但请务必注明出处和原始作者。文章版权归文章原始作者所有。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果本站转载的文章有版权问题请联系我们,我们尽快予以更正,谢谢。
 相关评论
当前没有评论
相关评论 0 篇,当前显示最新的 3 篇。   [查看更多评论] [发表我的评论]  
当前风格:黄色魅力  
关于本站 | 联系我们 | 广告合作 | 网站地图 | 友情连接 | 后台管理
Copyright © 2005 - 2008 Chinaguoxue.com. All Rights Reserved.
  页面执行时间:421.88MS
中国国学网 版权所有  皖ICP备14022638号-2